|

0086-13598833133

Copyright © 2018 www.hndfjt.com   www.noodlemachinery     豫ICP备14009318号    Privacy policy

Whatsapp

CONTACT INFORMATION

Contact: Mr. Liu 

Mobile: 0086-13598833123
Ema
il: info@hndfjt.com
Address: No. 18 Dongfang Road, Mazhai

Economic Development Zone, Erqi District, Zhengzhou City

Overseas sales

Phone: 0086-13598833133

Fax: 0086-371-67861397

Email:info@noodlemachinery.com

MARKETING

Domestic sales
Phone: 0086-13598833123
Tel:  0086-371-67861397
Fax: 0086-371-67861397

Email:info@hndfjt.com

Grasp the real-time dynamics, master the latest information, and understand the industry market.

NEWS

面条的5种家常吃法 5 ways to eat noodles at home

Classification:
News
Author:
DONGFANG NAOMU
Source:
www.noodlemachinery.com
Release time:
2019/07/24
Page view

DONGFANG NAOMU-Professional noodle machine manufacturer

Main business: instant noodle machineinstant noodle production lineinstant noodle equipmentnonfried instant noodle machinenonfried noodle production line; fresh ramen noodle machine, fresh noodle production linefresh noodle equipmentstick noodle machinestick noodle production linestick noodle equipment and so on.

 
面条的5种家常吃法
 
汤面:是指带汤一起吃的面条。我们常吃的番茄鸡蛋面、瘦肉青菜面都属于此类。汤面能把溶解在面汤中的营养素一网打尽,因此营养比捞面更高。不过,美味的面汤却要少喝,因为其中普遍含盐较高。
 
捞面:是把面条沥干后加上调料菜码一起拌食的面。我们常吃的凉面、炸酱面、拌面等都属于捞面。煮面时,大量的可溶性营养素会溶入汤中,如钾、b族维生素等,所以面汤要喝,这叫“原汤化原食”。
 
焖面:焖面是将各种配料先进行炒制,然后将面条放入,加水焖制而成的。焖面的营养损失较小。但某些餐馆里为了省时间,把已经煮熟的面条和调料再焖一遍,这样会进一步破坏其中的营养。
 
炒面:将煮好的面条在凉水中过凉,然后加配料炒制而成。炒面的营养低于捞面,因为炒面时,其中的维生素等会被进一步破坏。同时,炒面通常会被加入更多的油,脂肪含量更高。
 
拌面:拌面由鸡蛋面、阳春面等煮熟后,加上葱花与花生酱、酱油、等拌在一起的素面食(偶尔会加上卤猪肉碎),故名“拌面”。其味道特殊,可按自己的喜好添加调料。
 
5 ways to eat noodles at home
 
Soup noodles: noodles with soup. We often eat tomato and egg noodles, lean meat and vegetable noodles are in this category. Noodle soup can absorb all the nutrients dissolved in noodle soup, so it is more nutritious than lo mian. However, you should cut back on delicious noodle soups, which are generally high in salt.
 
Lo mein: it's noodles that are drained and mixed with seasoning. We often eat cold noodles, Fried sauce noodles, mixed noodles and so on are lo mein. When cooking noodles, a large amount of soluble nutrients will be dissolved into the soup, such as potassium, b vitamins, etc., so the soup should be drunk, which is called "raw soup and raw food".
 
Braised noodles: braised noodles are made by stir-frying various ingredients, then adding noodles and adding water. The nutrient loss of braised noodles is small. But some restaurants save time by restewing cooked noodles and spices, which further destroys the nutrients.
 
Chow mein: stir fry noodles by cooling them in cold water and adding ingredients. Chow mein is less nutritious than lo mein because it further destroys vitamins and so on. At the same time, chow mein is often added with more oil and is higher in fat.
 
Mixed noodles: mixed noodles are cooked by egg noodles, plain noodles, etc., and mixed with green onion, peanut butter, soy sauce, etc., plain noodles (occasionally mixed with minced pork), hence the name "mixed noodles". The flavor is special, you can add seasoning according to your own preference.